漢字ドリルをしながら小3コドモの疑問。
新出漢字の欄を見て
「なんで『神』には『ジン』ってにごる音の読みかたが書いてあるのに
『箱』には『ばこ』って読みかたは書いてないの?
『ばこ』って読む時あるよね」
「あ~あ。
多分だけど
何か別の言葉につなげて1つの言葉にする時にだけ
音が濁る場合の読みかたは書いてないんじゃない?
『ジン』は『神社』とかだと頭から使ってても濁ってるでしょ。
『ばこ』は『薬箱』みたいに上に別の言葉がきてて、
そういう時だけ濁るから、
そういうのは書いてないんじゃない?」
「へぇ、なるほどね~」
「おぉ、でも、いい質問だったね!」
・
・
・
「でしょ?
ぼくは日常に疑問があるわけさ!」