好きに暮らす -now or never-

短時間派遣ママが7歳男子の子育て中。好きに書いてます。^^

【小2】飛行帽子教室

小2コドモからの質問。

 

「『ひこう』ってなに?」

 

「飛行? 空を飛ぶってこと、かな?」

 何せ、フォートナイトゲームでよく飛行してるので。。。

 

「『ぼうし』って?」

 

「帽子? え、頭にかぶるヤツじゃないの?

 ハットだよハット。いつもかぶってるでしょ!」

  今、思えばコドモがいつもかぶっているのはキャップのほうでした。。。

  後でコドモにも訂正しました。^^

 

「『ひこうぼうし』って?」

 

「え???」

 

コドモの視線の先を見ると学校の時間割予定表。

 

水曜日の5時間目の欄に

 

 ひこうぼうし

  ぼうはん

  きょうしつ

 

と書いてあります。

 

「あ~あ、飛行帽子教室ね~。

 

   ・

   ・

   ・

 

 空飛べるようになる帽子の使い方の説明とかなんじゃない???」

 

コドモ、目、キラッキラさせて

「え??? ほんと???」

 

あんまり嬉しそうな顔したもんで、

もうちょっと引っ張りたかったんだけど、

あんまり引っ張るのもかわいそうにもなってしまって^^

 

「ごめん。冗談冗談。ん~と。この場合の

『防止』は、防ぐっていう意味で、『非行』は・・・」

 

 『非行』って何だっけ? 『不良』と違うんだっけ?

 小2に教えるような『非行』って何だ?

 

と、

こんな時は、

 

辞書を取り出し、

 

「『非行』は『悪い行い』って書いてあるね。

 

 悪いことしないようにって教室かな」

 

非行防止防犯教室の当日、

帰宅後

「非行防止教室ってどんなことやったの?」

 

「今日はなかった」

 

「ふーん。予定が変わったんだ」

 

ふと見ると、次週の予定表に、今度は

 

   ぼうはん

 きょうしつ

 

と書いてありました。

 

んん??? 

飛行帽子教室もとい非行防止教室は

なくなって、防犯教室のみになっちゃったのかな???

 

小2で非行って、

どういう状態なのか、

ワタシはなかなかイメージしづらい・・・。

でも、あることなのかな??? ちょっとわかりません。

 

とまぁ、こんなアホな会話が

ほんと宝物だわ! と思ってしまったワタシなのでした。^^